CentOS 6.2 Notas de la versión
Contents
1. Traducciones
La traducción de estas notas está disponible en los siguientes idiomas:
2. Introduccción
Bienvenidos a la versión 6.2 de CentOS, una Distribución Linux de Rango Empresarial obtenida a partir de los fuentes puestos a libre disposición del público por nuestro Proveedor de OS (Upstream OS Provider , UOP).
CentOS se adapta completamente a la política de redistribución de nuestro proveedor y aspira a ser 100% compatible con sus binarios (CentOS principalmente modifica los paquetes para eliminar la marca y el diseño gráfico original).
Hemos decidido no imitar la utilización que hace el UOP de los Códigos de Instalación. Todos los canales están a disposición del administrador del sistema en el momento de la instalación.
Siguiendo la práctica del proveedor original de los fuentes, no hay soporte para actualizar la instalación desde una versión principal anterior de CentOS (en estos momentos CentOS 5 o CentOS 4) a una versión posterior. Esto no es una limitación impuesta por CentOS, sino que refleja la postura del proveedor en esta cuestión. Quienes se sientan aventureros y quieran experimentar, que no olviden hacer y comprobar previamente una copia de respaldo. Como aviso para aquellos que intenten la actualización a pesar de esta advertencia, por ejemplo mediante la no soportada opción upgreadeany utilizando la línea de comandos del medio de instalación, por favor, tengan en cuenta que necesitarán recuperar manualmente el paquete centos-release actual, hacer manualmente un rpm -e nodeps para eliminar el paquete centos-release anterior, y entonces instalar manualmente el paquete centos-release de CentOS 6, pues de lo contrario yum no tendría ninguna posibilidad de funcionar correctamente.
El repositorio continuo ( CR ) de la versión permite disponer de los paquetes que aparecerán en la próxima versión de CentOS, dentro de un marco prueba y corrección, mientras llega su liberación oficial. Por favor, leed todas las secciones antes de intentar la instalación o comunicar un error.
3. Medios de instalación y sha1sum
sha1sum i386: ad741581b3d3969bcf867cf1e47160902c8876f6 CentOS-6.2-i386-bin-DVD1.iso 6131d4c8ca2be77a25eaf1c61f94c7500786e683 CentOS-6.2-i386-bin-DVD2.iso 58cddfb2a6bd5094687a36f9fe94ce82967a4af0 CentOS-6.2-i386-LiveCD.iso 6c891e23c959787931fd2eb472211afd51709aa5 CentOS-6.2-i386-LiveDVD.iso 353d7e070a4cfc34148f9610b05cf1c55ad4fa57 CentOS-6.2-i386-minimal.iso 02444d6984089d9fc16ca989781482c8202357f0 CentOS-6.2-i386-netinstall.iso sha1sum x86_64: d97377c83fab7493dbd1c2e04dab29c8ba6cd351 CentOS-6.2-x86_64-bin-DVD1.iso 7eac42c403725891b53cd899f0ef7560dc3a9d72 CentOS-6.2-x86_64-bin-DVD2.iso 0c329da3db427c3279d44f15a57ba85341d12197 CentOS-6.2-x86_64-LiveCD.iso 086f102c4c3ee228c5663cbaa2f1d6bf2edf5c4b CentOS-6.2-x86_64-LiveDVD.iso 10b26ce414af86be26f3a47dcc76d8f81e333979 CentOS-6.2-x86_64-minimal.iso 4858a8870cc5048876edd51dead25b9c718fcfbe CentOS-6.2-x86_64-netinstall.iso
4. Problemas conocidos
En arquitecturas de procesador basadas en Intel y AMD, CentOS 6 necesita del soporte para PAE en los chips de 32 bit x86, siguiendo los requerimientos del proveedor de los fuentes.
- El instalador necesita de al menos 392 MB de memoria para funcionar. Se utilizará automáticamente el modo texto si el sistema tiene menos de 652 MB de memoria.
El instalador en modo texto tiene posibilidades limitadas comparado con el instalador GUI. La diferencia más importante es que no permite configurar la estructura de las particiones, los sistemas de almacenamiento o la selección de paquetes. Por favor, remitirse a la documentación oficial para los detalles. Aquí se puede encontrar alguna información útil para la creación y utilización de ficheros de arranque (kickstart) que pueden ser útiles para realizar configuraciones avanzadas sin la necesidad del instalador GUI.
- El medio de instalación para arquitecturas de 32 bits ( CentOS-6.2-i386-netinstall.iso, CentOS-6.2-i386-bin-DVD.iso ) no ofrece la posibilidad de comprobación de la memoria durante el arranque (memtest). Esta prueba sí está disponible en las imágenes de la versión x86_64 ( 64 bits - CentOS-6.2-x86_64-netinstall.iso,CentOS-6.2-x86_64-bin-DVD1.iso ). Este comportamiento es idéntico al adoptado por el UOP.
El mesaje de Memoria insuficiente para configurar kdump (Insufficient memory to configure kdump!) aparece durante la instalación. Este es un conocido bug del proveedor de los fuentes que aparece en sistemas con menos de 4 GB RAM. Puede ignorarse sin problemas.
- El contenido tanto para la versión de las arquitecturas i386 como la x86_64 está distribuido en dos DVD. Hemos intentado que el DVD-1 tenga todos los servicios básicos de un servidor y la instalación básica del escritorio.
- Hay que asegurarse de configurar correctamente el contexto de selinux para la clave pública si la transfieren a un servidor CentOS 6 con selinux activado. En caso contrario selinux puede prohibir el acceso al fichero ~/.ssh/authorized_keys y en consecuencia la autenticación de la clave no funcionará. Para configurar correctamente el contexto pueden usar:
restorecon -R -v /home/$ACCOUNT/.ssh
- La ssh-copy-id de CentOS 6 ya tiene en cuenta los contextos de selinux, por lo que el paso anterior no es necesario.
Ya no hay una imagen boot.iso en el directorio images/ del árbol de instalación. Hay que usar la netinstall.iso en su lugar, tal y como se documenta en CentOS-6 FAQ #1.
Mucha gente se ha quejado de que las interfaz Ethernet no se arrancan con la nueva utilidad NetworkManager por defecto. Véase CentOS-6 FAQ#2.
Un usuario del foro ha comunicado un problema con la utilización de un repositorio local mediante una instalación utilizando un fichero de arranque (kickstart), dando un error [Errno 14] Peer cert cannot be verified or peer cert invalid. La misma entrada del foro incluye una forma de evirtarlo, y apunta al bug del proveedor BZ#599040.
Los paquetes tog-pegasus y libcmpiCppImpl0 no pueden instalarse a la vez por conflicto de ficheros. Véanse los detalles en la entrada de bugzilla #759302 del proveedor de los fuentes.
No hay aún un repositorio para los paquetes mingw32.noarch en la arquitectura i386 de Centos-6,2 debido a la pérdida del paquete mingw3s-gcc.i686. Véase CentOS Bug #0005281 para los detalles.
Varios paquetes tienen .centos. en su nombre y no están modificados, véase CentOS Bug #0005281 para los detalles. Estos son los paquetes SRPMS afectados:
- bash
- emacs
- gtk2
- pango
- at-spi
- gtk2-engines
- libcanberra
- libgail-gnome
- libwmf
- Packagekit
El system-config-date pierde una entrada en el changelog (esto proviene de la construcción de Centos-6.0). Véase CentOS Bug #0005281 para los detalles.
En el Live CD/DVD, Anaconda falla después de la pantalla de selección del uso horario cuando se modifica el hostname. Véanse los detalles en la entrada de bugzilla#698282 .
Por problemas de espacio, algunos paquetes (p. e. Gimp) han sido eliminados del LiveCD. Se han añadido algunos paquetes más pequeños, como por ejemplo rdesktop, tigervnc, vinagre y tsclient. system-config-date pierde una entrada del changelog (esto es una herencia de la construcción de CentOS-6.0). Véanse los detalles en el CentOS Bug #0005284.
5. Problemas arreglados
CentOS bug #0004943: vdsm-4.9-63.el6.src.rpm se ha eliminado de ftp.redhat.com
En el Live CD/DVD, Anaconda fallaba después de la selección de zona horaria si se modificaba el nombre del host. Esto ha sido arreglado, pero deafortunadamente el arreglo ha consistido en ignorar dicho cambio de nombre, por lo que será necesario hacer el cambio de nombre del host después de arrancar en la nueva instalación. Véase la entrada del upstream de bugzilla #698282 para más detalles.
6. Paquetes y Aplicaciones
6.1. Paquetes modificados por CentOS
- abrt
- anaconda
- fake-provides
- firefox
- gnome-desktop
- httpd
- initscripts
- kabi-whitelists
- kabi-yum-plugins
- kde-settings
- kernel
- luci
- ntp
- openssl098e
- plymouth
- redhat-bookmarks
- redhat-logos
- redhat-lsb
- report
- system-config-date
- thunderbird
- xulrunner
- yum
6.2. Paquetes eliminados de CentOS que están incluidos en el proveedor
- abrt-plugin-bugzilla
- redhat-indexhtml
- redhat-release-*
- redhat-release-notes*
- rhnlib
- rhn-check
- rhn-client-tools
- rhnsd
- rhn-setup
- rhn-setup-gnome
- yum-rhn-plugin
6.3. Paquetes añadidos por CentOS que no están incluidos en el proveedor
- centos-indexhtml
- centos-release
- centos-release-cr
7. Fuentes
Todos los fuentes de CentOS se alojan ahora en vault.centos.org:
CentOSPlus: http://vault.centos.org/6.2/centosplus/Source/SPackages/
Extras: http://vault.centos.org/6.2/extras/Source/SPackages/
Updates: http://vault.centos.org/6.2/updates/Source/SPackages/
8. Cómo ayudar y obtener ayuda
Como usuario de CentOS hay varias formas en las que se puede ayudar a la comunidad CentOS. Echad un vistazo a nuestra página de Contribuciones para más información sobre el modo de involucrarse.
8.1. Grupos de Especial Interés (SIGs)
En CentOS existen varios Grupos de Especial Interés (SIGs) que reúnen a personas con intereses similares, como por ejemplo:
Artwork: crear y mejorar el diseño gráfico de las versiones de CentOS y de su promoción
Promoción: ayudar a promover CentOS online o en eventos
Virtualización: reunir gente que se interese por la virtualización en CentOS
Animamos a la gente a que se incorpore a uno de estos SIGs o comience uno nuevo, por ej.
- Puertos a Alpha, S390, Sparc y PPC: ayudar con la exportación de CentOS hacia otras arquitecturas
- Compatibilidad de hardware: proveer información sobre hardware específico
- Empaquetado de RPM: contribuir con nuevos y útiles paquetes RPM
- Traducción: ayudar en la traducción de la documentación, la página web y el contenido del Wiki.
8.2. Listas de Correo y Foros
Otra forma de ayudar a otros en la comunidad es ayudando a resolver los problemas con los que se encuentran los usuarios en las listas de correo y los foros.
8.3. Wiki y Página Web
Incluso un usuario sin experiencia puede ser de ayuda. Porque nos gustaría saber con qué problemas se encuentra, si ha tenido problemas encontrando alguna información específica, o cómo mejoraría la documentación para hacerla más accesible. Este tipo de retroalimentación puede ser tan valiosa para otros como lo habría sido para el usuario, por lo que necesitamos que se involucre para mejorar CentOS.
Así que si deseáis ayudar y mejorar nuestra documentación y el Wiki, registráos en el Wiki o suscribíos a nuestra lista de correo de documentación centos-docs.
9. Más información
Las siguientes páginas web tienen una gran cantidad de información para ayudar a la gente con sus sistemas
CentOS: Notas de las versiones del proveedor y documentación:http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/6/index.html
http://mirrors.kernel.org/redhat/redhat/linux/enterprise/6Client/en/os/SRPMS/
http://mirrors.kernel.org/redhat/redhat/linux/enterprise/6Server/en/os/SRPMS/
10. 10. Agradecimientos
Damos las gracias a todos aquellos que nos han ayudado a construir este producto.
Copyright (C) 2011 The CentOS Project